miércoles, 20 de enero de 2021

Las mujeres de Salem.

 



Editorial: Dib-buks
Número de páginas: 205
Año publicación: Mayo 2019



SINOPSIS

Una novela gráfica aterradora y, sin embargo, un hecho histórico. La historia de los juicios de las brujas de Salem.
Una emocionante y aterradora inmersión en el estrecho y opresivo universo de una colonia puritana en Nueva Inglaterra en el siglo XVII. Un pueblo cuyo nombre seguirá siendo infame por los juicios de las “brujas”, el oscurantismo y el fanatismo religioso.
 En esta reinterpretación ficcionada de los Juicios de Salem, el autor muestra cómo la ignorancia, el miedo y la cobardía nublan el sentido de todo un pueblo e insta a cuestionarnos sobre temas de actualidad como la xenofobia, la política de género, los extremismos políticos y religiosos. También pone el dedo en la llaga tratando el arraigo del odio en el corazón del sistema moral y judicial en las llamadas sociedades modernas y progresistas.

Con postfacio de la filósofa referente Celia Amorós titulado La cuarta ola del feminismo y páginas extras de ilustraciones y bocetos inéditos del autor.

TRAMA



Abigail Hobbs es una niña de trece años que lleva una vida feliz en la colonia puritana de Salem. Pero su vida da un cambio de ciento ochenta grados el día que un amigo le regala un burro de madera. Algo que en la sociedad tan hermética y machista en la que vive es considerado como su paso a la edad adulta y al pecado. 



A partir de ese momento su vida se verá regida por unas normas injustas que la obligan a no hablar en público con los hombres, mirar al suelo cuando se cruza con ellos e incluso le cortan el pelo para que resulte menos atractiva, que reducen a las mujeres a la invisibilidad. Esta opresión hace que busque de manera desesperada algo de libertad y la encontrará en su relación de amistad con un indio. La parte del bosque donde se reúnen se convierte en un espacio de libertad al que también irán algunas de sus amigas. Algo que choca con la ignorancia, los prejuicios y la intolerancia que predica el reverendo Parris. 

Sin embargo, el mismo no se comporta siguiendo los preceptos que predica, así que para autojustificarse culpabiliza a las mujeres, desatando la furia de la ciudad contra ellas. El resultado será el que todos conocemos.

AUTOR




Thomas Gilbert (1983) pasó un año estudiando Bellas Artes en París y tres años en Saint-Luc (Bruselas), en la rama de cómic. Comenzó su carrera como autor en 2009, con el lanzamiento del primer volumen de dos series: Oklahoma Boy (Manolosanctis) y Bjorn le Morphir (Casterman). Hoy, sus fuentes de inspiración se encuentran, entre otros, en los universos de Taiyo Matsumoto o Michael DeForge. Desde entonces, ha ilustrado varios álbumes juveniles y ha firmado en solitario proyectos más personales para adultos. 

En sus álbumes, Thomas busca temáticas que desafíen al lector, que le hagan sentir. Trabaja en el estudio Mille de Bruselas.

En 2018, publicó Mujeres de Salem con Dargaud y que ahora se publica en Dibbuks, una emocionante y aterradora inmersión en el estrecho y opresivo universo de la colonia de Salem en Nueva Inglaterra en el siglo XVII.

OPINIÓN PERSONAL

Leer esta novela gráfica, remueve cada célula femenina que hay en mí.

Es brutal, dura , despiadada, como lo fue la verdadera historia detrás de la leyenda de las brujas de Salem.

Quiénes fueron aquellas mujeres, por qué las ejecutaron, como siempre la ignorancia, el extremismo religioso y el miedo detrás de cada página de terror y asesinato de nuestra historia.

Obligada lectura.


Valoración personal:  Es una maravilla, muy necesaria.

Lo mejor:La reivindicación de la represión y persecución que sufrió la mujer (y desgraciadamente sufre actualmente en muchos países de Oriente medio).
 
Lo peor: Su dureza y lo que te remueve por dentro.













viernes, 15 de enero de 2021

Jane Eyre.

 


Editorial: Alba
Número de páginas: 696
Año de publicación: 1847
Traducción: Carmen Martin Gaite. 


SINOPSIS

Dueña de un singular temperamento desde su complicada infancia de huérfana, primero a cargo de una tía poco cariñosa y después en la escuela Lowood, Jane Eyre logra el puesto de institutriz en Thornfield Hall para educar a la hija de su atrabiliario y peculiar dueño, el señor Rochester.



TRAMA

Esta obra, conocida de casi todo el mundo lector, como un clásico ineludible de la literatura inglesa, es sabido por todos que se trata de una historia de amor, de un amor rodeado de tragedia y dificultades como casi todas las obras de las hermanas Bronte.




En esta traducción magnifica, recorreremos junto a Jane su vida desde la acogida con diez años en casa de un hermano de su madre, cuya mujer la maltrata y la deja de lado hasta su vida madura, aposentada, segura y llena de amor, un amor que Jane Eyre estaba deseosa de entregar de manera incondicional, pero que a lo largo de su historia, con una sensatez abrumadora, tuvo claras las condiciones bajo las que haría gala de esa entrega en cuerpo y alma.




Mucho más que una historia de amor, esta biografía de la protagonista, sumerge al lector que se adentre en sus páginas en una historia de subidas y bajadas, de emociones encontradas, de incertidumbre, de miedo y de paz. Una paz que Jane Eyre pensaba que nunca encontraría, siendo este un reflejo fiel de la vida misma de su autora Charlotte Bronte cuya vida plagada de tragedia, dolor y pérdida se ve claramente en el tormento de sus personajes.

AUTORA

Nació en 1816 en Thornton (Yorkshire), tercera hija de Patrick Brontë y Maria Branwell. En 1820 el padre fue nombrado vicario perpetuo de la pequeña aldea de Haworth, y allí pasaría Charlotte casi toda su vida. Húerfanos de madre a muy corta edad, los cinco hermanos Brontë fueron educados por su tía. En 1824, junto con sus hermanas Emily, Elizabeth y Maria, acudió a una escuela para hijos de clérigos; Elizabeth y Maria murieron ese mismo año, y Charlotte siempre lo atribuyó a las malas condiciones del internado. Estudiaría posteriormente un año en una escuela privada, donde ejerció asimismo como maestra; fue luego institutriz, y maestra de nuevo en un pensionado de Bruselas, donde en 1842 estuvo interna con Emily.

De vuelta a Haworth, en 1846 consiguió publicar un volumen de poesías con sus hermanas Emily y Anne, con el pseudónimo, respectivamente, de Currer, Ellis y Acton Bell. Su primera novela, El profesor (ALBA CLÁSICA núm. XLIV y ALBA MINUS núm. 35), no encontró editor, y no sería publicada hasta 1857. Pero, como Currer Bell, publicó con éxito Jane Eyre (1847; ALBA CLÁSICA MAIOR núm. IV). En 1848, mientras morían a su alrededor Emily y Anne y su hermano Branwell, escribió Shirley (ALBA CLÁSICA núm. XXX), que sería publicada al año siguiente. Su última novela fue Vilette (1853; ALBA CLÁSICA MAIOR núm. XXX y ALBA MINUS núm. 36). Charlotte se casó con el reverendo A.B. Nicholls un año antes de morir en 1855.



OPINIÓN PERSONAL


Leer Jane Eyre ha sido una montaña rusa de emociones. Embebida por los contratiempos y lo absorbente de la narración acabar esta novela te deja exhausto.


Comparándola con sus hermanas Anne y Emily, aunque las comparaciones sean odiosas son inevitables, me parece más similar a Emily, en ese tono trágico, denso y oscuro que podemos observar en Cumbres Borrascosas. Si bien, esta última no es una historia romántica, más bien un alegato de amor tóxico, Jane Eyre si es una historia de amor, aunque más bien de amor a la vida, a la supervivencia, marcado por la fuerte resiliencia de la protagonista, una niña sensible y sensata cuyos avatares de porvenir llevan de un lado a otro, dejándola en muchos casos indefensa y pasando situaciones verdaderamente duras.


Pero haciendo gala de Dios aprieta pero no ahoga, Jane llegará a Thorndfield, el único hogar que conocerá, donde será tratada como una igual, un sitio seguro por fin, en el cual el señor Rochester, el amo del lugar, se convertirá en la única persona por la que sentirá amor y se vinculará desde la confianza.

La primera parte se me hizo más cesta arriba, sin embargo llegar a la segund aparte donde todo cambia, hace que la lectura se vuelva ágil y adictiva, después vuelve a decaer, para llevar de nuevo al lector al climax final.

Con u misterio de fondo, Jane Eyre es una historia muy dramática con tintes de thriller.

Considero que Charlotte es bastante más densa en el estilo narrativo que sus hermanas, no considerando esta historia, compleja en su ejecución una buena pieza para comenzar leyendo clásicos, a pesar de ser una de las más conocidas de las hermanas.


El marcado acento religioso y temeroso de Dios, propio de la época y de las hermanas Bronte, está también presente en esta obra.

Es una historia sin duda inolvidable, que te deja agotado, pero imprescindible sin duda alguna.


Valoración personal: Tres cafés. Buena lectura.

Lo mejor: La protagonista. 

Lo peor: Lo inestable en la narración con partes densas y demasiado descriptivas que bajan el ritmo de la lectura y te hacen desvincularte de ella.


Y ¿tú la has leído? ¿Que te ha parecido?


Os leo.
















jueves, 14 de enero de 2021

RETO 2021 TODOS LOS CLÁSICOS GRANDES Y pequeños.




Hola a todos/as.

Feliz Año Nuevo ante todo y con cada nuevo año, reto nuevo :)

Este año, además de en el Reto genérico de Laky a la que soy fiel desde hace años y al de Serendipia de Mónica en el que volveré a participar por tercer año consecutivo, me he animado con este reto tan rechulo que traen las Inquilinas de Netherfield en su segunda edición.



Como estoy motivada a tope para leer clásicos y el año pasado ya leí unos cuantos (5 para ser más exactos), pues me vengo arriba totalmente y además de combinarlo con el Reto de Victorian Spirit (os haré entrada) pues voy a participar en este.

Ya veis que estoy motivada ;)

Las bases de este Reto Todos los clásicos, os las dejo pinchando aquí, os lleva a la página de sus creadoras que lo explican mucho mejor y ya de paso os quedáis porque es una maravilla.

Consiste en ir completando niveles con las premisas que os dejo abajo, si las completáis todas tenéis extras para seguir participando. El límite en la fecha de publicación de las obras que podéis usar es de 1980. 

No se puede pasar a un nivel sin completar el anterior.

¿Fácil no?

¡¡Pues a por ello!!

Yo iré dejando mis lecturas por aquí.








NIVEL 1 

Clásico cuyo título tenga cuatro o más palabras ->

Clásico a elegir entre los 100 imprescindibles de Penguin ->

Clásico de misterio/suspense/policíaco ->

Clásico cuyo autor falleciese antes de los 50 años -> Jane Eyre.

Clásico en cuyo título aparezca el nombre de un personaje ->


NIVEL 2


Clásico ambientado en el periodo de entreguerras->
Clásico cuyo título solo tenga un palabra ->

Clásico de terror o gótico ->

Clásico de 200 páginas o menos ->
Clásico ambientado en Londres o París (en su mayor parte) ->



NIVEL 3


Clásico de aventuras ->

Clásico cuya protagonista principal sea una mujer ->

Clásico de 400 páginas o más ->

Clásico con adaptación cinematográfica/serie/miniserie ->

Clásico escrito originalmente en un idioma diferente al español, inglés o francés ->

NIVEL 4 

Clásico cuyo autor viviese en dos siglos diferentes ->

Clásico publicado inicialmente con seudónimo ->

Clásico epistolar ->

Clásico de ciencia ficción, fantasía o distopía ->

Clásico de un autor que leas por primera vez ->

NIVEL 5

Clásico con nombre propio y específico de un lugar en el título ->

Clásico ambientado fuera de Europa -> 

Clásico protagonizado por una familia ->

Clásico infantil o juvenil ->

Clásico prohibido en algún momento de la historia ->

BAÚL DE PREMISAS EXTRA

Clásico escrito originalmente en español -

Clásico de no ficción/poesía/teatro -

Clásico publicado de manera póstuma ->

Edición de cuentos o relatos clásicos (mismo autor o VV.AA.) ->

Clásico de 550 páginas o más ->

viernes, 8 de enero de 2021

El hijo perdido.




Editorial: Nórdica libros.
Año publicación:  Original 1949, Nórdica 2019
Numero de páginas: 256

 

SINOPSIS

Hilary Wainwright, un soldado inglés, regresa a una Francia devastada y empobrecida durante la Segunda Guerra Mundial para localizar a un niño perdido cinco años antes. Pero ¿este pequeño y tranquilo niño, ahora un sombrío huérfano, es realmente su hijo? ¿Y si no lo es? En esta novela exquisitamente elaborada, seguimos la lucha de Hilary por amar en medio de una guerra. El hijo perdido es también una novela atemporal sobre la emoción, que describe la búsqueda de un hombre para encontrarse a sí mismo, para asumir su propio sentido de la pérdida y hallar el valor para volver a amar con el pleno conocimiento de que eso lo expondrá a nuevas formas de dolor.

TRAMA


Después de asimilar la muerte de su mujer y la de su único hijo, Hilary, intenta sobrellevar los estragos que la guerra ha originado en su vida. Entonces aparecerá Pierre, un amigo común de su mujer que la conoció y también a su pequeño y como manera de expiación propia, promete a Hilary ayudarle en la búsqueda del que dice aún sigue con vida.

Dividida en tres partes (La pérdida, La búsqueda y La adversidad), esta historia conseguirá que el lector conecte con la ambivalencia humana, con el miedo a sufrir, con el trauma que genera la pérdida más profunda de vínculos, mostrando así, como el autoengaño suele ser la forma más común de lamerse las heridas.




Acompañarás a Hilary tras enterarse de esa posibilidad, en un proceso de luces y sombras, de dudas y de búsqueda, de él mismo y sobre todo de la felicidad perdida.

La autora muestra también las secuelas de la Segunda Guerra Mundial en el ánimo de la sociedad, en su manera de relacionarse desde la desconfianza en muchos casos, los prejuicios y el sobrevivir a toda costa.

Además podrás adentrarte en la realidad de los orfanatos regentados por monjas, las penurias y carencias en las que tenían que crecer estos niños, siendo en muchos casos su única opción de vida digna.

AUTORA



Marghanita Laski (Mánchester, 1915 - 1988) Escritora inglesa de origen judío, estudió Literatura Inglesa en Oxford, donde conoció al futuro editor John Howard, con quien se casó y tuvo dos hijos. Trabajó como periodista y escribió ensayos, biografías literarias y relatos, así como varias novelas entre las que destacan The Village (1952) y La chaise-longue victoriana (1953, publicada en español en 2012 por Automática Editorial). El hijo perdido (1949) aparece ahora por primera vez traducida al español. 


Laski fue una figura muy conocida en su época tanto por sus obras como por su participación en programas de radio culturales y su valiosa colaboración en el Oxford English Dictionary.


OPINIÓN PERSONAL


Sin expectativas, me entrego a una trama que te va absorbiendo progresivamente, acompañando al protagonista en una búsqueda vital, en la que deberá enfrentarse a sus miedos más profundos. 


La autora ha perfilado un protagonista con el que es fácil conectar, desde esa ambivalencia de emociones, ese si pero no, ese temor a la soledad y sufrir y ese deseo tan puramente humano como es amar.

Está escrito de manera simplemente deliciosa, que permite al lector profundizar en las sombras de la psique humana, en el autoengaño como mecanismo de supervivencia.

Una historia trepidante con un final redondo.


Valoración personal: Tres cafelazos. Buena obra.

Lo mejor: La capacidad de perfilar las emociones humanas y ese final magistral.

Lo peor: Nada me ha desagradado.





Y tú, ¿La has leído?